The real-time interconnection of millions of people, make communications the greatest achievement of the century, as evidenced by the steady growth trend of investments and businesses related to information and communication technologies (Google , Verizon, Apple, Microsoft , Samsung) , which even belong to(are part of the day to day life) the club of the most productive companies in the world.
Finally, the technological barriers have been conquered allowing us to travel this village called “Earth” with ease. The term “Global Village” raised by the Canadian sociologist Marshall McLuhan in 1962, is what we are enjoying today. But, what is happening? Even though we know more languages and have different translation programs, we can’t understand each other?
Sultan, a competitive global Manager for a well known organization, who is from Pakistan and has travelled to more than 60 countries for personal and professional purposes, says: “In this era of communication and technology, where business is more varied in number and in types of cultures, language is not the only thing. We must learn social and cultural customs to make communication more effective”. He emphasizes that “future managers should be open, flexible and eager to learn about the people”.
His lifestyle, as well as the thousands of professionals that today are the key strategy of success for global companies, is a restless culture apprentice who overcome the ability to speak several languages. This new management style has to manage the differences of the same word, taking note of the context in which it is located. Not every professional is aware that the English of England, United States, Canada, Australia and the English Caribbean Islands, is different.
The word’s context and its meaning are constant and alive, coupled with the basic manners to be observed in different cultures. The world is more than ever Multicultural, and so is the language. Mary A. De Vries, a writer specializing in communication styles, notes: “Most of the business people involved in Global Communications, never learned in their studies how to write (or talk) to someone from another country. Unless your company offer training on the cross, or that they do apply for several courses in international communication, business people don’t consider the differences.
The task is larger. It is not only to know how to dress, or what the locals like to eat. The task is learn the ins and outs of social and culture differences; an example, understanding that in a country like China, there are many languages, and we cannot assume that everyone speaks the same dialect and language.
Today we see that the immediacy of communication accelerates processes that should be reviewed carefully. The road becomes slower for companies and people, because the precision takes time, and time is very valuable. The point is to reach a balance and take care of what is written or said and who is the audience.
Sultan suggests that having respect, simplicity and attitude of constant learning is the most effective way to promote the communication journey in an organization.